Theaterversie controversiële Amerikaanse tekenfilmserie South Park

Het Noord Nederlands Toneel (NNT) brengt een theaterversie van de controversiële Amerikaanse tekenfilmserie South Park. Het stuk, dat Zuiderpark is gedoopt, gaat vrijdag in première in Groningen. Het bestaat uit een mix van originele tekenfilmbeelden, een Nederlandse nasynchronisatie en een onderdeel dat op het toneel wordt opgevoerd. De acteurs geven hierin hun eigen podiuminterpretatie van de serie.

De absurdistische serie South Park draait om vier grofgebekte jongetjes die opgroeien in een bekrompen dorp dat als decor dient voor een snoeiharde satire op de Amerikaanse samenleving. De serie stuitte veel conservatieven in Amerika tegen de borst, omdat makers Trey Parker en Matt Stone geen enkel onderwerp schuwen. Bloed, kots en uitwerpselen zijn eerder regel dan uitzondering in de serie en seks, drugs, godslastering en politiek incorrecte grappen zijn aan de orde van de dag in het dorpje.

Het toneelstuk Zuiderpark baseert zich grotendeels op de aflevering 'Cartman's mom is still a dirty slut', waarin het egocentrische karakter Cartman er achter komt dat zijn moeder een hermafrodiet is. Het is voor zover bekend de eerste keer dat er een toneelversie van de tekenfilmserie wordt gemaakt. De 35 rollen in het stuk worden ingevuld door vier acteurs van de Toneelacademie Maastricht. Artistiek leider Koos Terpstra van het NNT heeft de vier gevraagd het stuk te maken.

,,Het uitgangspunt is vooral te ontdekken wat je op het podium kan doen met de stemmetjes en de stripfiguren uit de tekenfilm'', vertelt Joris Smit, een van de vier acteurs. ,,Ze praten enorm snel, zijn keihard in wat ze zeggen. We willen uitproberen wat daarvan overeind blijft staan op het toneel.'' Normaal moet een acteur zich enorm inleven in een karakter. ,,Daar is in South Park geen enkele tijd of ruimte voor. We moeten zoeken naar een heel andere vorm van toneel dan we geleerd hebben.''

Het stuk begint met de projectie van de bewuste aflevering op een groot bioscoopdoek, terwijl de acteurs op het podium de stemmen nasynchroniseren. De vier spelers verzorgen zelf ook alle geluidseffecten. Daarna wordt de aflevering nogmaals getoond, maar nu begeleid door een geactualiseerde en op Nederland toegespitste vertaling.

,,De grappen houden wel dezelfde harde toon'', legt Smit uit. ,,In de tekst zitten bijvoorbeeld opmerkingen over de dood van Guusje Nederhorst of over Murat D. van het Terra College.'' Vervolgens wordt de animatie helemaal losgelaten en brengen de acteurs hun eigen podiuminterpretatie. Hoe dat laatste deel van het stuk er uitziet, kunnen de spelers nog niet zeggen.

Zuiderpark is dit weekeinde te zien in het Grand Theater in Groningen. In de loop van de maand volgen nog opvoeringen in Maastricht (op de Toneelacademie) en Amsterdam (theater Bellevue).